Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

First of all, decubitus is not a noun it is an adjective. sm

Posted By: oldtimer on 2008-08-05
In Reply to: For decubitus prevention, s/l multi-partis beads while recumbent - Thanks

Subject: First of all, decubitus is not a noun it is an adjective. sm

as in decubitus position, decubitus ulcer (which is what you are talking about). the definition of decubitus is "lying down". So decubitus ulcer means an ulcer from lying down in one position causing ischemia to the area.


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

decubitus is an adjective and cannot stand alone...sm
Subject: decubitus is an adjective and cannot stand alone...sm

such as, decubitus position, decubitus ulcer. The plural wof decubitus ulcer would be decubitus ulcers.
decubitus is not a noun
Subject: decubitus is not a noun

it's an adjective. So it doesn't have a plural form.

In terms of pleural vs plural, it's easy for an MT to make this mistake. Like, the abdominal snowman...It's an occupational hazard.

d.


mucous is adjective, mucus is noun
Subject: mucous is adjective, mucus is noun

mucous plug: a mass of mucus and cells filling the cervical canal between periods or during pregnancy

mu·cous (myū'kəs) pronunciation
adj.

1. Containing, producing, or secreting mucus: a mucous tissue.
2. Relating to, consisting of, or resembling mucus: a mucous substance.


mu·cus (myū'kəs) pronunciation
n.

The viscous, slippery substance that consists chiefly of mucin, water, cells, and inorganic salts and is secreted as a protective lubricant coating by cells and glands of the mucous membranes.
noun versus adjective .. see inside
Subject: noun versus adjective .. see inside

mucus = noun
mucous = adjective

Mucus is stuff that is secreted by the mucous membranes.

For example: Bronchoscopy revealed thick mucus. We used suction irrigation to lavage out 2 or 3 large mucous plugs from the left bronchial tree.
mucus is a noun and mucous is an adjective nm
Subject: mucus is a noun and mucous is an adjective nm

nm
ulna is noun, ulnar is adjective
Subject: ulna is noun, ulnar is adjective


Mucus is a noun, mucous is the adjective.
Subject: Mucus is a noun, mucous is the adjective.

x
It's similar to mucus/mucous. ous is an adjective, us the noun, sm
Subject: It's similar to mucus/mucous. ous is an adjective, us the noun, sm

So you would have callous tissue as callous is the adjective modifying tissue.


Mucus is the noun, mucous is the adjective. That's how I remember. Just like in your example...
Subject: Mucus is the noun, mucous is the adjective. That's how I remember. Just like in your example...

mucous cyst - cyst containing mucus.
callus is a noun, callous is an adjective...that's what I was taught. nm
Subject: callus is a noun, callous is an adjective...that's what I was taught. nm

nm
One is Latin (mucous) which is the adjective and one is French (mucus) which is a noun.
Subject: One is Latin (mucous) which is the adjective and one is French (mucus) which is a noun.

Since this is descriptive of the retention cyst, it would then, in my opinion, be mucous (adjective)
mucous (adjective) describes type of plug (noun)
Subject: mucous (adjective) describes type of plug (noun)

nm
Teardrop is correct, mucus = noun, mucous = adjective
Subject: Teardrop is correct, mucus = noun, mucous = adjective


follow-up is the noun/adjective. follow up is the verb.
Subject: follow-up is the noun/adjective. follow up is the verb.

I prefer to hyphen follow-up when used as a noun or adjective.


example: She will return in 3 weeks for follow-up (or followup). She will return in 3 weeks for a follow-up visit (used as adjective here).


She will follow up in 3 months (used as verb)


pleural of decubitus is decubitus in Dorlands Medical Dictionary. I have always been typing decubiti
Subject: pleural of decubitus is decubitus in Dorlands Medical Dictionary. I have always been typing decubiti as the pleural. Oops. nm


Dorland's says the plural of decubitus stays as decubitus. nm
Subject: Dorland's says the plural of decubitus stays as decubitus. nm

s
follow-up is okay for noun but usual for noun...nm
Subject: follow-up is okay for noun but usual for noun...nm


decubitus, maybe
Subject: decubitus, maybe

nm
Decubitus
Subject: Decubitus

According to the CNA who accompanied her she also has several stage 2 sacral s/l decubitae and a history of normocytic anemia.


TIA!!!


? decubitus
Subject: ? decubitus


No it's not. Seems like it should be, but it is not. Always decubitus. nm
Subject: No it's not. Seems like it should be, but it is not. Always decubitus. nm

x
Decubitus
Subject: Decubitus

The plural of decubitus is not decubiti. Being a fourth declension Latin word ending in 'us,' decubitus is both singular and plural.
Decubitus
Subject: Decubitus

I have looked in my Stedman's Medical Dictionary and the plural of decubitus is in fact decubitus not decubiti as I also thought.
S/L Tegrasore for decubitus? TIA NM
Subject: S/L Tegrasore for decubitus? TIA NM


Pleural of decubitus?
Subject: Pleural of decubitus?

Pleural of decubitus?  Is it decubiti?


TIA.


 


pleural of decubitus
Subject: pleural of decubitus

decubiti
Decubitus ulcer
Subject: Decubitus ulcer

Howdy,


I'm stuck on an ointment for decubitus ulcers, sounds like bethane ointment?


 


Thanks!


decubitus ulcer
Subject: decubitus ulcer

Just a guess, but can you hear Bacitracin ointment?
You are correct, always decubitus
Subject: You are correct, always decubitus


decubitus view
Subject: decubitus view

hope this helps ya!
decubitus ulcer
Subject: decubitus ulcer

My dear ESL speaker s/l he is saying "Patient was hospitalized with a DIE-CUBA-TUS ulcer and she is now on VIE-KIN therapy."


Anything similar to a decubitus ulcer? And what kind of therapy?


Have been searching and searching to no avail.


Thanks to anyone who can help. Wish I had a prize to offer.


decubitus view
Subject: decubitus view


It is decubitus/decubiti. if you want or not.
Subject: It is decubitus/decubiti. if you want or not.

LIKE THE DOCTORS SAY.

The OP said.....'Docs will inevitably dictate this as decubiti..'
And this is RIGHT!

All doctors, not only one!

I believe more what the doctors say who studied a decade, than the BOS of the AAMT with changes every year.

WHAT IS THE PLURAL OF DECUBITUS?

ACCORDING TO YOU ALSO
DECUBITUS ?

Don't make me laugh!



PLEURAL ??????????????decubitus????????
Subject: PLEURAL ??????????????decubitus????????

This should be PLURAL !!!!

YOU CALL THIS WELL RESPECTED?
GIVE ME A BREAK !!

This is PLAIN BS AND YOU DON'T EVEN notice it !

OMG -MERCY ON YOU !
Probably sacral decubitus ulcer.
Subject: Probably sacral decubitus ulcer.


Followup when adjective..
Subject: Followup when adjective..

As in, "schedule a followup visit."

"Follow up" as in "The patient is to follow up with his primary care physician's office."

"Follow-up" is also sometimes used instead of "followup," but as far as I know hyphenation is becoming less and less preferred in almost all cases.
follow-up when an adjective.
Subject: follow-up when an adjective.


It is not profanity when used as an adjective
Subject: It is not profanity when used as an adjective

nm
mucousy--it's an adjective. nm
Subject: mucousy--it's an adjective. nm

xxx
everyday - adjective
Subject: everyday - adjective

In the example you posted, I would use 2 words.

i.e. I do that every day. every day as 2 words = daily. everyday as 1 word = routine

If everyday is used as an adjective, it is one word.

see definition of everyday below

eve·ry·day (ĕv'rē-dā') pronunciation
adj.

1. Appropriate for ordinary days or routine occasions: a suit for everyday wear.
2. Commonplace; ordinary: everyday worries.

n.

The ordinary or routine day or occasion: “It was not an isolated, violent episode. It had become part of the everyday” (Sherry Turkle).
possibly as an adjective sm
Subject: possibly as an adjective sm

formed-to-liquid stool
Mucous when used as an adjective, e.g.,
Subject: Mucous when used as an adjective, e.g.,

mucous plug. When used as a noun it is mucus, e.g., "The patient has mucus from her nose."
hypenate since it's being used as an adjective
Subject: hypenate since it's being used as an adjective


Sorry for my spelling, that's adjective.
Subject: Sorry for my spelling, that's adjective.


nothing sounds right today - is it decubitus ulcers or
Subject: nothing sounds right today - is it decubitus ulcers or

decubiti ulcers.  I know pleural is decubiti but when used as adjective is that right?
Decubitus ulcers would be the proper way to state it but sm
Subject: Decubitus ulcers would be the proper way to state it but sm

Stedman's says just "decubitus" is acceptable.


decubitus (d-kbi-ts)



  1. The position of the patient in bed; e.g., dorsal decubitus, lateral decubitus. See: decubitus film
  2. Sometimes used in referring to a decubitus ulcer.

[L. decumbo, to lie down]


Hoo Boy, Could it be cytokine therapy for decubitus ulcers? nm
Subject: Hoo Boy, Could it be cytokine therapy for decubitus ulcers? nm

nm
decubitus ulcer/ vacuum therapy
Subject: decubitus ulcer/ vacuum therapy

Looks like my QA wins the prize.


decubitus ulcer   vacuum therapy


My ESL speaker's version sounded like DIE-CUBA-TUSS and VY-COM therapy


Donut ya luv dem ESL dox?


Yes, because the phrase acts as an adjective, sm
Subject: Yes, because the phrase acts as an adjective, sm

describing the word mom.

Rule of thumb: If the phrase is used a noun, as in, "The patient is well developed," there is no hyphen. However, if it is used as an adjective, as in, "The patient is a well-developed male," then it is hyphenated.

Hope this helps!
Callous is the adjective form,
Subject: Callous is the adjective form,

when used as a describing word this is how it should be spelled. Callus is the noun form.
maybe using the word quartet as an adjective?
Subject: maybe using the word quartet as an adjective?