Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

Better translate this for us, Missi! :) nm

Posted By: wanderer on 2007-02-15
In Reply to: HELP! - missi

Subject: Better translate this for us, Missi! :) nm

s


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
  • HELP! - missi
    • Better translate this for us, Missi! :) nm - wanderer

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

ESL diabetic dictation and I am LOST. Can you translate how this should look? sm
Subject: ESL diabetic dictation and I am LOST. Can you translate how this should look? sm

I just pasted it on as she dictated it.  No idea what it means or where to use punctuation, etc.  Not sure I'm even hearing it correctly.  She barely speaks English.  Any help is appreciated.  I don't normally do this doc.  Thanks!


 


 


Lispro insulin 10 for her regular insulin on a sliding scale t.i.d.

Less than 60 orange juice and call, 81-150 no insulin, 151-206 units subcutaneous, 201-258 units subcutaneously, 251-300 give units subcutaneously, 301-350 fourteen units, 351-400 eighteen units, over 400 twenty-three units and call.
You are very welcome, Missi...*S*...nm
Subject: You are very welcome, Missi...*S*...nm


yo Missi - so many people help you here....nm
Subject: yo Missi - so many people help you here....nm


and i suspect this missi is offshore MT...nm
Subject: and i suspect this missi is offshore MT...nm

.