Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

First thought is Benicar but not your S/L. More info? nm

Posted By: Txczech on 2008-01-09
In Reply to: medication s/l camucar. TIA - charlie

Subject: First thought is Benicar but not your S/L. More info? nm




Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

Benicar or Benicar HCT nm
Subject: Benicar or Benicar HCT nm


could it be Benicar?
Subject: could it be Benicar?


Benicar
Subject: Benicar

That's a thought. I will listen to it again. Thanks. I found Medicone but it sounds like an "r" at the end of the word. Thanks again!
? He says Benicar/HCT no Z on the end
Subject: ? He says Benicar/HCT no Z on the end

???
Benicar HCT
Subject: Benicar HCT

Type as Benicar HCT...it is a brand name drug and there is no such thing as Benicar hydrocortisone. This is where your medical sense and drug references come in handy.

FYI-just regular Benicar contains only olmesartan so the HCT signifies the addition of hydrochlorothiazide, hence the brand name Benicar HCT.
Benicar
Subject: Benicar

Benicar HCT is what my Saunders Pharmaceutical book states, like you know by now. There is regular Benicar (which I am on) and then there is Benicar HCT, which includes hydrochlorothiazide in it for hypertension also.
Benicar.
Subject: Benicar.


thanks it was Benicar
Subject: thanks it was Benicar

i forgot all about that one :)
Benicar ATT?
Subject: Benicar ATT?

Reinitiate Benicar _____ and Cardizem as directed.


Patient with hypertension and hyperlipidemia who hasn't been taking her meds. 


Thanks.


Benicar HCT
Subject: Benicar HCT

Benicar HCT (hydrochlorothiazide)
Possibly Benicar? nm
Subject: Possibly Benicar? nm


closest would be benicar...nm
Subject: closest would be benicar...nm

nm
It is Benicar/hydrochlorothiazide
Subject: It is Benicar/hydrochlorothiazide


there's Benicar 20 mg for hypertension (nm)
Subject: there's Benicar 20 mg for hypertension (nm)


It is Benicar HCT, easily found by googling.
Subject: It is Benicar HCT, easily found by googling.

 
I can only assume that it is because the name of the drug is Benicar HCT (without the slash) and it
Subject: I can only assume that it is because the name of the drug is Benicar HCT (without the slash) and it is made of olmesartan and hydrochlorothiazide.


Benicar is an angiotensin II receptor antagonist, not an ACE inhibitor.
Subject: Benicar is an angiotensin II receptor antagonist, not an ACE inhibitor.


In the Sanders Pharmaceutical Drug Book 2008 it shows Benicar HCT, no slash
Subject: In the Sanders Pharmaceutical Drug Book 2008 it shows Benicar HCT, no slash

HCT is hydrochlorothiazide and when together, Benicar HCT means hydrocholorthiazide. It should not have to be spelled out and cannot be mistaken for hydrocortisone because there is no such thing as Benicar hydrocortisone. I would leave as is as your QA and others have stated. Hopefully this clears it up.
it is not ESL and I thought of warts but thought the same thing and it does not sound like a "t&#
Subject: it is not ESL and I thought of warts but thought the same thing and it does not sound like a "t"


I second your thought Dee. :) nm
nm
that is what I thought but. . .
Subject: that is what I thought but. . .

She says it twice in the report and pronounces it like it rhymes with cube or tube and sound like she says pube, so that is what made me think it was short for pubic.  Here is the other sentence: 


He had a high (pube) on the left and an elevate ASIS on the left in a sheer pattern.


 


 


That is what I thought, but. .sm
Subject: That is what I thought, but. .sm

I have to blank it since he is not saying the whole word including in the diagnosis.  He just say pila or pyelo.
Thank you. That is what I thought it was.
Subject: Thank you. That is what I thought it was.

x
Just thought I would
Subject: Just thought I would

glycopyrrolate (gly·co·pyr·ro·late) (gli”ko-pir´o-lât) [USP] a synthetic quaternary anticholinergic used as an antispasmodic to help treat peptic ulcer and other gastrointestinal disorders, a preanesthetic antisialagogue to decrease salivation and respiratory secretions, and an antiarrhythmic to counteract vagal inhibitory reflexes during induction of anesthesia and surgery; administered orally, intramuscularly, or intravenously. Called also glycopyrronium bromide.


that's what i thought. thank you.
Subject: that's what i thought. thank you.

x
my first thought was /sm
Subject: my first thought was /sm

"midline raphe" -- but looking it up, usually refers to area around mandible/jaw, so not sure if it would fit or not.


Thanks a ton. Thats what I thought too
Subject: Thanks a ton. Thats what I thought too


I thought that first too, but I don't...
Subject: I thought that first too, but I don't...

think that's it, but thanks!
i just had a thought....
Subject: i just had a thought....

that pic COULD be worse......he could be smiling... wouldn't that be totally freaky!!!


Exactly what I thought......nm
Subject: Exactly what I thought......nm


That's what I thought....Thank you!!
Subject: That's what I thought....Thank you!!

/
This is just a thought, but I have a doc who says--sm
Subject: This is just a thought, but I have a doc who says--sm

mag scan, for magnified scan. probably not it, but trying to help out. good luck.
At first I thought it was someone having a bad day...
Subject: At first I thought it was someone having a bad day...

then I saw the rest of the questions later on.  Won't happen again from me!
thought so
Subject: thought so

Just common sense, but I think this is an offshore MT anyway - hence the MD's name in the post.
thought of something
Subject: thought of something

could he be saying "formalized" meaning formalized studies/tests. Just a shot in the dark
I just had a thought of perhaps maybe
Subject: I just had a thought of perhaps maybe

it could be "appropriate" flouride was also administered? Just a thought. Probably way off base.
1st thought
Subject: 1st thought

That's what I thought to, but it sounds like localized. The doctor does stumble over this one and then i hear localized.
Ahhhhhh!!!
on second thought
Subject: on second thought

forget it - i dont need this aggravation. I'll figure it out myself.
I thought that, too, but not 100% sure.
Subject: I thought that, too, but not 100% sure.


That's what I first thought...
Subject: That's what I first thought...

Do you know how this would be used. It is under her medication listing. When I research it, it just comes up in dressing/bandaging. I cannot find it in my drug book or my drug websites.
That was my thought, too. Thanks!
Subject: That was my thought, too. Thanks!


Thats what I thought...
Subject: Thats what I thought...

but then I remembered the whole "an" before words that begin with a vowel so I was a little unsure.


I thought that you might have it, but I am
Subject: I thought that you might have it, but I am

Thanks for the input though. I had not heard of that one . . . new to the specialty.
thought of that but.....
Subject: thought of that but.....

doc is not saying con just juctival?
HA! I thought that was it. Thanks.
Subject: HA! I thought that was it. Thanks.


I have thought about all those two but...
Subject: I have thought about all those two but...

He appears to be clearly stating "mids". Maybe he was just in a hurry and mispronounced. Will leave marker. Thanks for all the help though.
thanks! That's what I thought too.
Subject: thanks! That's what I thought too.

Sorry for transposing the 2 words in the sentence - I don't like Mondays!! :(
could be *either way*? first thought that came to me. nm
Subject: could be *either way*? first thought that came to me. nm

nm
I thought that too, but
Subject: I thought that too, but

can't find a thing that relates. 
That's what I thought at first
Subject: That's what I thought at first

because maceration  makes sense, but he clearly is saying massipation.  There is no static, ESL, very clear.  Thanks though for the input.
That's what I thought, too. sm
Subject: That's what I thought, too. sm

Is it flag-worthy, or would you just switch them?