Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

Time to blank it and move on! nm

Posted By: Happens to all of us. NM on 2007-10-14
In Reply to: Still not sure - newbie

Subject: Time to blank it and move on! nm

s


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

Thanks Patty. I found PAPR. The other stumps me but time to move on. nm
Subject: Thanks Patty. I found PAPR. The other stumps me but time to move on. nm

:-)
blank this time
Subject: blank this time


That should have been ma's first move! easy look-up. nm
Subject: That should have been ma's first move! easy look-up. nm

;aljfd
Exactly type what they say and move on
Subject: Exactly type what they say and move on

Your not the one that looks like an idiot. It is the doctor. And it isn't your place to protect them in any way shape or form...
are you asking if you should move them out of the medication list and put in PMH?
Subject: are you asking if you should move them out of the medication list and put in PMH?


Probably get more replies if you move your message
Subject: Probably get more replies if you move your message

to the Company Board.


Reposted because of move (see message)
Subject: Reposted because of move (see message)

(Why, oh why can't they move comments along with the OP?  Grrr...)


Anyway, if this is the sentence, "There are three cysts identified within the right kidney, the largest of which is in the upper pole and measures 6.5 cm in diameter," then no comma is used before "which."  The prepositional phrase begins with ", the largest of which."


I was taught years ago that you put a comma before "which" if it is referring to the immediate preceding phrase.


In this sentence, it refers to the former phrase:  "This is a 51-year-old pleasant gentleman who had a shave biopsy of the left shoulder which revealed a possible Clark's nevus."  The "which" refers to the shave biopsy, not the left shoulder.


In this one, it refers to the immediately preceding phrase:  "Will continue the sertraline but will increase the amount to 75 mg daily, which would be 50 mg plus 25 mg."  The "which" refers to the 75 mg daily, not the sertraline.


Is this still correct?  Anyone?


 


"active" means the patient can move sm
Subject: "active" means the patient can move sm

her shoulder by herself. "Passive" means when the doctor is moving the extremity. So, "actively" here is correct as far as the patient moving the extremity by herself in flexion and elevation as the other helper indicated.
oppose - to move away from. appose - to bring into proximity of,
Subject: oppose - to move away from. appose - to bring into proximity of,

:
It's Move Free by Schiff, a glucosamine/chondroitin supplement. nm
Subject: It's Move Free by Schiff, a glucosamine/chondroitin supplement. nm

s
diversionary is correct - to move in another direction. Would think stomal necrosis
Subject: diversionary is correct - to move in another direction. Would think stomal necrosis

s
what time are we using here in mtStars? US time or India time?
Subject: what time are we using here in mtStars? US time or India time?


is it protime, pro-time, or spelled out prothrombin time? also, where did you find it.. i've look
Subject: is it protime, pro-time, or spelled out prothrombin time? also, where did you find it.. i've looked.

xx
with time are you supposed to put the word hour after the time, i.e. 1600 hours
Subject: with time are you supposed to put the word hour after the time, i.e. 1600 hours

nm
that would be two weeks' time. 's is singular (one week's time) and s' is pleural (two
Subject: that would be two weeks' time. 's is singular (one week's time) and s' is pleural (two weeks' time)

nm
pro time, no hypen, two words, as if your typing prothrombin time
Subject: pro time, no hypen, two words, as if your typing prothrombin time


prothrombin time, partial thromboplastin time
Subject: prothrombin time, partial thromboplastin time


?? PTT is partial thromboplastin time, PT is prothrombin time
Subject: ?? PTT is partial thromboplastin time, PT is prothrombin time

so that didn't answer my question at all -- and in fact was incorrect info
2 years' time or 2 year's time- Which is correct?
I put 2 years' time and was marked off on QA.
One Weeks' Time or One Week's Time
Subject: One Weeks' Time or One Week's Time

Which one is correct?


Thanks! 


fourth time she has used this she is saying on-cora..each time in the..
Subject: fourth time she has used this she is saying on-cora..each time in the..

paragraph she talks about Omega 3 fatty acid maybe she means Omacor, but is saying Oncora instead of Omacor?? any ideas on this one?? thanks
I agree - we all do it from time to time - we try to make something else out of it
Subject: I agree - we all do it from time to time - we try to make something else out of it

nm
PT or Pro time stands for prothrombin time
Subject: PT or Pro time stands for prothrombin time


Three month's time or three months' time? TIA!
Subject: Three month's time or three months' time? TIA!


I found Real-Time, Real-time, real-time ultrasound...
Subject: I found Real-Time, Real-time, real-time ultrasound...

nm
Maybe something like ski poles, sits and uses poles to move? nm
Subject: Maybe something like ski poles, sits and uses poles to move? nm


I believe it is one of those words that over time MDs have been using (I get it all the time) see be
Subject: I believe it is one of those words that over time MDs have been using (I get it all the time) see below:

From www.techortho.com

With the biceps tenodesis procedure, the biceps tendon is left attached to the fibular head and is then "tenodesed" to the anterior aspect of the ...

2 years' time because years is plural. One year's time because it is singular, only one year.
Subject: 2 years' time because years is plural. One year's time because it is singular, only one year.


Not sure what the blank could be
Subject: Not sure what the blank could be

Do you have a sounds like?
and if they say 15 mm mercury that is what I would type, not the mm Hg.
the blank
Subject: the blank

The blank does sound like "to". Thank you very much for the information.
You know, I think I will just blank it.. (sm if you want!:)
Subject: You know, I think I will just blank it.. (sm if you want!:)

This doc is famous for saying the wrong thing because he dictates while surfing the net.  Actiq is something prescribed in that clinic all the time, and he always mispronounces it "Ak-tik" rather than "Ak-teek" as it should be pronounced, so I bet he said that while thinking something else.  I know that's not right, so I will just leave it blank.  I really wish this guy would pay attention, though! 


(I don't know how many times I have been transcribing and he's hemming and hawing and I hear clicking in the background and then hear, "Hello!  You've got mail!" and I think to myself... "This guy is a neurosurgeon... And he has AOL? Hello?" Ha ha!)


Thanks for trying to help, all! I appreciate your time! 


 


i'm going to blank it
Subject: i'm going to blank it

I just can't figure it out.  Each response is a great one but it's just not what he's saying--and I know what he's saying isn't correct!


"Extremities revealed no cyanosis or edema, there are slightly decreased peripheral pulses and dorsalis pedis.  There is good capillary refill and _______ to cultures over both lower extremities.  The patient stayed in the hospital for 16 days."


I hate it when I can't figure out a word!  Again, thanks for the responses, this is a great group!


Need help with a blank
Subject: Need help with a blank

Left chest and s/l flank fank have multiple abrasions and conclusions.  I'm thinking face?????
Thanks! He's getting a blank!
Subject: Thanks! He's getting a blank!


sorry - second blank
Subject: sorry - second blank


Who knows! I just put a blank
Subject: Who knows! I just put a blank

Guess I will find out some time or another! Thanks for all the help
Thx anyway, sent it with a blank
Subject: Thx anyway, sent it with a blank


Thank you so much!!! Got rid of my blank!
Subject: Thank you so much!!! Got rid of my blank!


Thanks. I sent it in blank.
Subject: Thanks. I sent it in blank.

So I had no idea what it was and sent it in blank.

Thanks though! :)
I don't know, I think I will just have to blank it....thanks anyway NM
Subject: I don't know, I think I will just have to blank it....thanks anyway NM


not sure - have to blank - thanks :)
Subject: not sure - have to blank - thanks :)


thanks to all 3 for the help! one less blank for QA. :)
Subject: thanks to all 3 for the help! one less blank for QA. :)

x
That one you will have to blank. He
Subject: That one you will have to blank. He

just misspoke as that is for dermatitis.
Thanks, but he is CLEARLY saying BI-OX??? I am going to blank it.
Subject: Thanks, but he is CLEARLY saying BI-OX??? I am going to blank it.


I think I would have to blank that one.
Subject: I think I would have to blank that one.

x
Mrs. BLANK????
Subject: Mrs. BLANK????

If there is a edited part of a dictation. Like a name for instance.. lets says Mrs. "Edited Part" standardly how to do acknowledge it??


Mrs. ______ Or Mrs. (BLANK)  or Mrs. (Blank) ...


or any of your ideas??


gee, must be BLANK
Subject: gee, must be BLANK

we at least need a s/l, or maybe you could just give up.


Dr. (blank)
Subject: Dr. (blank)

In in transcriptions if there is no Dr. name how does one go about typing that? Do you just leave it blank or put the (blank) in the space?
TX, but already sent, had 1 other blank, oh well will keep for later
Subject: TX, but already sent, had 1 other blank, oh well will keep for later

x
okay a blank it is :-)
Subject: okay a blank it is :-)


message is blank??

She says clearly "anti-inflammatants".  Not even sure how to spell that.  Has anyone ever used that word in a report? 


I am somewhat new to this account, so...