Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

This is not a BOS issue ...

Posted By: Grammar on 2009-04-09
In Reply to: Were - end of the line for me

Subject: This is not a BOS issue ...

... where there are mistakes, but an English grammar issue. Since most companies use the BOS as a guide, though, if QA says to do it with "was" unless you want to get points off, use "was."

In English, if you have a plural (5 mL) expressing measurement, quantity, etc., that plural subject is considered a single unit, not 5 separate mL.

The grammar link you provided was a different thing entirely. It was talking about "each" I believe. I really didn't get how that applied, but maybe I missed something.

Just trying to help out.


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

It's a "preference" issue (sm)
Subject: It's a "preference" issue (sm)

In Dorland's, "venostasis" gives you "venous stasis" as a definition. It refers you to another term, rather than just giving you the definition right there, which is an indication that Dorland's finds venous stasis preferable to venostasis, although it allows that they mean the same thing.

Stedman's entry for venostasis simply gives you a synonym, which is "phlebostasis." Upon looking that up, you find two definitions. First, slow motion of blood in veins, as you were using it. Second, treatment of CHF by compressing proximal veins of the extremities with tourniquets. And, it says that venostasis is a synonym for phlebostasis.

Checking phlebostasis in Dorland's, we find those same two definitions, but no mention of venostasis as a synonym.

What does this mean? You and your QA person are both correct, but probably, she just thinks venostasis looks odd, because it kind of does look odd. Usually, you see it written as venous stasis and most people say it as venous stasis.

Venostasis isn't wrong, by far, but the fact that Dorland's tells you it's venous stasis communicates that venous stasis is the more expected form.

If you show her the dictionary entries, she'll kind of have to accept that you're correct, but that still won't make "venostasis" look any better. My concern would be that clients will think it is incorrect, causing them to focus on it unnecessarily. It's often best to go with a neutral choice that won't cause excitement.

My preference would be to use venous stasis for the abnormally slow movement of blood in veins.
current not an issue?
Subject: current not an issue?


ahh, it is a personal issue - then take it private!
Subject: ahh, it is a personal issue - then take it private!

XX
agree with you, but for a different reason on the ST issue
Subject: agree with you, but for a different reason on the ST issue

crashing. On the other hand, BOS says non is a word that in most cases does not need a hypen, so it does vary in many instances. Non can be combined with the word being used. Noncommental is an example, but there is no hyphenated statement following it.
Possible risk management issue
Subject: Possible risk management issue

I think the proper form would be to type it verbatim and then flag the report for possible risk management.
aaah, meant currently not an issue
Subject: aaah, meant currently not an issue


AAMT follows AMA's style guide on this issue
Subject: AAMT follows AMA's style guide on this issue

x
It's a 'per the facility' issue as both are acceptable. Just use what QA says to keep them
Subject: It's a 'per the facility' issue as both are acceptable. Just use what QA says to keep them happy. nm

s
using mg for "Zofran 4 mg" isn't an issue, I just question it's dictated as
Subject: using mg for "Zofran 4 mg" isn't an issue, I just question it's dictated as

"4 mg of Zofran"
is this a shoulder issue? Could be "ends" as in tendon ends..sm
Subject: is this a shoulder issue? Could be "ends" as in tendon ends..sm

for example, as in a labral tear of the shoulder.
She has lost some weight, but she has been reading up on s/l “pekos”, and understands the issue with
Subject: She has lost some weight, but she has been reading up on s/l “pekos”, and understands the issue with


.........insulin resistance and problems with obesity and hyperlipidemia, as well as her elevated blood pressure and so she would like to go over issues with her diet today.


The patient has a diagnosis of polycystic ovarian syndrome with glucose intolerance.  Under the plan the doc again says, reviewed "pekos" in detail......


TIA!!!