Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

Where I work we are told to leave things

Posted By: NM on 2008-10-30
In Reply to: Prepositions - sm - sammypot

Subject: Where I work we are told to leave things

as the dictator says, unless totally doesn't make sense. Sometimes it takes too much thought to think about how to rearrange a sentence. Obvious things like was/were and numbers at the beginning of sentences are changed, but things like you describe we leave.


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

I was told to leave as satting
Subject: I was told to leave as satting

since most of my accounts have been verbatim and no expanding to saturation, etc.  To me, sating would mean like to sate, i.e., to satisfy a desire or appetite.
Yes - agree leave off the "s" - thats what I was told too
Subject: Yes - agree leave off the "s" - thats what I was told too


Unless specifically told to expand, leave as GI.
Subject: Unless specifically told to expand, leave as GI.

x
Just neti pot. These things work!!! nm
Subject: Just neti pot. These things work!!! nm


Baby Aspirin or baby aspirin?? Told 2 different things by QA
Subject: Baby Aspirin or baby aspirin?? Told 2 different things by QA

tx!
can't you just leave it abbreviated, or do you have to spell it out. I would leave as dictated.
Subject: can't you just leave it abbreviated, or do you have to spell it out. I would leave as dictated.


If it was dictated like that & you can leave abbrvns in, then leave it
Subject: If it was dictated like that & you can leave abbrvns in, then leave it

s
I was told to do this
Subject: I was told to do this

Dr. Jones, thank you for ...

Leave Sincerely in, but don't type his name in, as it will show up anyway.
been told 5Ƈ" only and not to...sm
Subject: been told 5Ƈ" only and not to...sm

and NOT to spell them out....


IOW, should be 5'1"......especially in VITAL SIGNS if they dictate height and weight.  *S*


that's what I was told too
Subject: that's what I was told too

first time I did it and had been doing it ever since. It depends on what client wants really.
I was told by my QA
Subject: I was told by my QA

that if a doc dictates an abbreviation, NOT to use the abbreviation, but to type it out.
I told you it was the
Subject: I told you it was the

the word is manbibulectomy. How many times have I transcribed that one and couldn't hear it tonight!!!!
Here's what I was told...
Subject: Here's what I was told...

by QA on one account, because she had addressed this before with the company and account, pussy would be changed to pus-like when dictated.  But, I would check with your account specs or manager, as they may not want anything changed at all.  Per Bos, page 340, adjective is pus-like, i.e., The wound was filled with pus-like fluid.  HTH.
I have always been told when they
Subject: I have always been told when they

dictate "KCl" in a med list it is Kay Ciel as that is the medication. KCl is just the chemical abbreviation for potassium chloride.
We have been told to use 110 or if
Subject: We have been told to use 110 or if

they say "1-teens" then use 110s.
We have been told to use 3.
Subject: We have been told to use 3.

x
I was told
Subject: I was told

to drop the trailing zero for things like meds, but on measurements, it would be ok.  Might be company-specific, tho.
My QA person told me Sub-Q
Subject: My QA person told me Sub-Q


THX - would not have guessed it unless someone told me!!
Subject: THX - would not have guessed it unless someone told me!!


Thanks . . . that is how my brain told me
Subject: Thanks . . . that is how my brain told me

But my Stedman's disagreed (LOL) . . . intertrigonal is what netscape said "did you mean . . ." when I googled, and I actually went with intertriginous, which is what came up in the archives here when I asked the question, and Stedman's liked that too (although the PA did say "al" v. "ous".
1 or 2 (I was told this during training)
Subject: 1 or 2 (I was told this during training)

I was told when I was training at one point WITH MedQuist (when I was still on full QA) to use the numbers 1 and 2 and not the Roman numerals. I hope that helps. It might very well be a matter of preference for the account you are working on, but I believe the numbers 1 and 2 are correct.
If I told you the town
Subject: If I told you the town

and I'm not sure I can do that.  It's in CA though.
I was told to use METs
Subject: I was told to use METs

MET = maximum exercise tolerance.

Can't really document that at the moment, however...
I was told by my QA T-current and T-max,
Subject: I was told by my QA T-current and T-max,

but someone else may have a different opinion. If the account I am doing is not verbatim then I transcribe current temperature and maximum temperature because I consider those terms to be slang. Again, others may have different opinions but I haven't had any complaints.
I've been told that also, and it seems like
Subject: I've been told that also, and it seems like

it usually refers to kidney pain rather than musculoskeletal pain, right? I'm just asking.
This is what I was told to do, even tho I think it is stupid.
Subject: This is what I was told to do, even tho I think it is stupid.

nm
I have always been told to capitalize it
Subject: I have always been told to capitalize it

Gram negative is also capitalized in Stedman's
My QA person just told me it was
Subject: My QA person just told me it was

Parent-Child Relationship Programme. You're too good, MT50!

i have been told to use "to" by QA
Subject: i have been told to use "to" by QA

...
My company never told me about
Subject: My company never told me about

what to do with trademark names. Now, I had a Coda balloon, trademark name, in the report also, it was Coda, not all caps. So, I am really, really confused.

I have to send the report in because I have other blanks. I am going to leave this word all caps, and when QA checks it, I will see if they change it or not.

Thanks everyone for the help.
We have been told it is CPAP, however
Subject: We have been told it is CPAP, however

I have a doctor physicially go into a report and change what I had transcribed to C-pap, so each doctor wants things his way. With a hyphen does not change the meaning and if a doc wants things certain ways and it is verbatim, the you almost always have to go with the doc unless it is totally wrong. I would refer it to my supervisor.
Same here, that's what I've always been told. (sm)
Subject: Same here, that's what I've always been told. (sm)

xx
No he was told by someone else...it is psyche..
Subject: No he was told by someone else...it is psyche..


We have been told that it changed too, but
Subject: We have been told that it changed too, but

we are NOT changing over to it as of yet per the client.
I was told satting. nm
Subject: I was told satting. nm

nm
I was told satting nm
Subject: I was told satting nm

nm
Can't do that, as these things are sm
Subject: Can't do that, as these things are sm

not in my old books but this MedCompare site has trademarked links etc.


 


http://www.medcompare.com/news.asp?newsid=121708


things it might be
Subject: things it might be

PROCEDURE: Medial branch block of the L4-5 and L5-S1 facets on the right under fluoroscopic guidance. Might just be saying that is the scheduled procedure.

(ob-suse) might have started saying operating suite?

And probably should be prone position.
Could be two things, sm.
Subject: Could be two things, sm.

If the doc is excising the area, they will say "wide local excision" or "wide excision" for short. If talking about a scar, sometimes the scar becomes wider with time so it would be "widened incision."
I think they are two different things
Subject: I think they are two different things

MU would be milliunits which is, I believe, one thousandth of a unit. This is millions of units. I think??
Things to try:
Subject: Things to try:

googling "unison antibiotic" or "unison medication," or

doing a search in Stedman's for "un*s*n"

or using WebMD

http://www.webmd.com/drugs/index-drugs.aspx

-- when I put the letters "un" into the search box, the 3rd item is "Unasyn IV.



I use the 'd for things like that OR you can
Subject: I use the 'd for things like that OR you can

say the patient was brought by air-vac to XXX or something to that effect.
Might be several things. sm
Subject: Might be several things. sm

"but as per patient these were thought to be stable? or benign?


"but according to the patient =======


It can mean other things too...sm
Subject: It can mean other things too...sm

Here is a link to check out: 


http://www.fairview.org/healthlibrary/content/ca_hemodyna_car.htm 


There are many reasons why hemodynamics are affected.  It is not just limited to blood pressure, but that is one of the top answers and a very good answer. 


2 things...
Subject: 2 things...

is there a such thing as "S and wave changes"


also, s/l "pre-lectrical-thiket function is normal".  These are from a stress test which is stressing me out!


thank you - another one of those things that's
Subject: thank you - another one of those things that's

difficult to verify on the web, ya know!
We are told to spell it with 1, but I appreciate your input :-)
Subject: We are told to spell it with 1, but I appreciate your input :-)

;-)
I have been told to type the dates out
Subject: I have been told to type the dates out

but I think each hospital/client has a preference. I am going to be doing a different account where I work and now they want the dates as 6/30/2006. Go figure. They are trying to make us all crazy.

Are you working on your own or for a company? I would find out what the preference is if it is a company.
told perhaps by a french person?..sm
Subject: told perhaps by a french person?..sm

In French, the term *cul-de-sac* means bottom of the bag (no, it doesn't mean *dead-end street*), bottom of the sack, to us, in English. 


So, I'm thinking perhaps a person of French descent might have instructed you on that and in France/French-speaking countries, it would be correct, sac = sack; however, not here if used as a container to place something in that is not body-part related.


My QA person told me that only capitalize
Subject: My QA person told me that only capitalize

if it is a brand name, such as Phillips Milk of Magnesia, otherwise it's lowercase if all by itself.
I have been told Gilsbaugh but never able to confirm. NM
Subject: I have been told Gilsbaugh but never able to confirm. NM