Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

follow-up when an adjective.

Posted By: Wannie on 2005-12-15
In Reply to: Followup when a noun, follow up when a verb, and - Wannie

Subject: follow-up when an adjective.




Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

follow-up is the noun/adjective. follow up is the verb.
Subject: follow-up is the noun/adjective. follow up is the verb.

I prefer to hyphen follow-up when used as a noun or adjective.


example: She will return in 3 weeks for follow-up (or followup). She will return in 3 weeks for a follow-up visit (used as adjective here).


She will follow up in 3 months (used as verb)


Follow-up, follow up, followup all correct
Subject: Follow-up, follow up, followup all correct

I have a follow-up appointment tomorrow.


I need to follow up with my doctor.


I am scheduled for followup later this month.


follow up if used as a verb and follow-up as a noun. SM
Subject: follow up if used as a verb and follow-up as a noun. SM

For Example:


The patient will follow up in my office.


The patient will be seen for follow-up in my office.


My understanding has always been that follow-up and followup were the same.  It was more of a personal preference whether you used the hyphen or used one word; however follow up is always used when used as a verb.


She will follow up with me(v)/will be seen in followup(n); will have a follow-up visit (adj)
Subject: She will follow up with me(v)/will be seen in followup(n); will have a follow-up visit (adj)

x
Followup/follow-up/follow up. SM
Subject: Followup/follow-up/follow up. SM

A doctor can follow up with a patient during a follow-up visit (note that the adjectival form requires a hyphen). Neither phrase should be turned into a single hyphenless word.


follow up versus follow-up. SM
Subject: follow up versus follow-up. SM

Would someone be willing to give examples of when to use the hyphen or not to use?  Thanks.
follow up v follow-up v followup
Subject: follow up v follow-up v followup

If you can use the word "the" directly in front of the words "follow up", then it needs to be one word. That is the "official" note from my QA. Have a great day.
Follow up:followup: follow-up
Subject: Follow up:followup: follow-up

Ok,, been at this for years,, I think i have it finally and then a QA will correct followup, follow up, or follow-up.  I have read and reread the explanation in all the books.. I am looking for someone to "splain to me in english Lucy".  I know will follow up is correct,, he has a follow-up appointment, but I seem to get messed up with followup versus follow up. I know the verb and none definition but it does not soak in... HELP


 


Followup when adjective..
Subject: Followup when adjective..

As in, "schedule a followup visit."

"Follow up" as in "The patient is to follow up with his primary care physician's office."

"Follow-up" is also sometimes used instead of "followup," but as far as I know hyphenation is becoming less and less preferred in almost all cases.
It is not profanity when used as an adjective
Subject: It is not profanity when used as an adjective

nm
mucousy--it's an adjective. nm
Subject: mucousy--it's an adjective. nm

xxx
everyday - adjective
Subject: everyday - adjective

In the example you posted, I would use 2 words.

i.e. I do that every day. every day as 2 words = daily. everyday as 1 word = routine

If everyday is used as an adjective, it is one word.

see definition of everyday below

eve·ry·day (ĕv'rē-dā') pronunciation
adj.

1. Appropriate for ordinary days or routine occasions: a suit for everyday wear.
2. Commonplace; ordinary: everyday worries.

n.

The ordinary or routine day or occasion: “It was not an isolated, violent episode. It had become part of the everyday” (Sherry Turkle).
possibly as an adjective sm
Subject: possibly as an adjective sm

formed-to-liquid stool
Mucous when used as an adjective, e.g.,
Subject: Mucous when used as an adjective, e.g.,

mucous plug. When used as a noun it is mucus, e.g., "The patient has mucus from her nose."
hypenate since it's being used as an adjective
Subject: hypenate since it's being used as an adjective


Sorry for my spelling, that's adjective.
Subject: Sorry for my spelling, that's adjective.


Yes, because the phrase acts as an adjective, sm
Subject: Yes, because the phrase acts as an adjective, sm

describing the word mom.

Rule of thumb: If the phrase is used a noun, as in, "The patient is well developed," there is no hyphen. However, if it is used as an adjective, as in, "The patient is a well-developed male," then it is hyphenated.

Hope this helps!
Callous is the adjective form,
Subject: Callous is the adjective form,

when used as a describing word this is how it should be spelled. Callus is the noun form.
decubitus is an adjective and cannot stand alone...sm
Subject: decubitus is an adjective and cannot stand alone...sm

such as, decubitus position, decubitus ulcer. The plural wof decubitus ulcer would be decubitus ulcers.
maybe using the word quartet as an adjective?
Subject: maybe using the word quartet as an adjective?


First of all, decubitus is not a noun it is an adjective. sm
Subject: First of all, decubitus is not a noun it is an adjective. sm

as in decubitus position, decubitus ulcer (which is what you are talking about). the definition of decubitus is "lying down". So decubitus ulcer means an ulcer from lying down in one position causing ischemia to the area.
Adjective form of sequela, maybe? sm
Subject: Adjective form of sequela, maybe? sm

My doc is dictating a follow up saying that "the s/l sequent area of pneumonia in the right lung has improved"  Does that make sense to anyone? I know "sequent" is a word, but need to know if it makes sense in a medical context.  I've never heard it.   Thanks very much. 


Thanks but it sounds like the doc is using this word as an adjective.
Subject: Thanks but it sounds like the doc is using this word as an adjective.

That is why I am questioning the pyodermous? in nature. Pyodermas in nature does not seem right to me. Still not sure. I will send for QA. Thanks again.
chondromalacic - using the word as an adjective
Subject: chondromalacic - using the word as an adjective

from chondromalacia
Really?? I must really be out of the loop. I through that in this case (adjective),
Subject: Really?? I must really be out of the loop. I through that in this case (adjective),

it would be 2-cm ??
Answered this on other board. It's calculous because it's an adjective. nm
x
mucous is adjective, mucus is noun
Subject: mucous is adjective, mucus is noun

mucous plug: a mass of mucus and cells filling the cervical canal between periods or during pregnancy

mu·cous (myū'kəs) pronunciation
adj.

1. Containing, producing, or secreting mucus: a mucous tissue.
2. Relating to, consisting of, or resembling mucus: a mucous substance.


mu·cus (myū'kəs) pronunciation
n.

The viscous, slippery substance that consists chiefly of mucin, water, cells, and inorganic salts and is secreted as a protective lubricant coating by cells and glands of the mucous membranes.
This is in BOS II on page 93, adverb with participle or adjective. nm
Subject: This is in BOS II on page 93, adverb with participle or adjective. nm

s
noun versus adjective .. see inside
Subject: noun versus adjective .. see inside

mucus = noun
mucous = adjective

Mucus is stuff that is secreted by the mucous membranes.

For example: Bronchoscopy revealed thick mucus. We used suction irrigation to lavage out 2 or 3 large mucous plugs from the left bronchial tree.
mucus is a noun and mucous is an adjective nm
Subject: mucus is a noun and mucous is an adjective nm

nm
ulna is noun, ulnar is adjective
Subject: ulna is noun, ulnar is adjective


It is possible if doc is just using the word as an adjective describing any associated pain.
Subject: It is possible if doc is just using the word as an adjective describing any associated pain.


Just a guess - final or 5-hour (I believe it is an adjective)
Subject: Just a guess - final or 5-hour (I believe it is an adjective)


Probably an adjective, like careful (or as Emeril says "kahful") :-)
Subject: Probably an adjective, like careful (or as Emeril says "kahful") :-)


Wild guess here, could it be an adjective like "benefitting" ?
Subject: Wild guess here, could it be an adjective like "benefitting" ?


Yes, it does not change, used as an adjective.. for the 100th time
Subject: Yes, it does not change, used as an adjective.. for the 100th time

It is decubitus / decubiti

or

decubitus ulcer / decubitus ulcerS.

The S at the end indicates the PLURAL !

How would you then know if it is PLURAL OR SINGULAR????
Mucus is a noun, mucous is the adjective.
Subject: Mucus is a noun, mucous is the adjective.

x
It's similar to mucus/mucous. ous is an adjective, us the noun, sm
Subject: It's similar to mucus/mucous. ous is an adjective, us the noun, sm

So you would have callous tissue as callous is the adjective modifying tissue.


Mucus is the noun, mucous is the adjective. That's how I remember. Just like in your example...
Subject: Mucus is the noun, mucous is the adjective. That's how I remember. Just like in your example...

mucous cyst - cyst containing mucus.
callus is a noun, callous is an adjective...that's what I was taught. nm
Subject: callus is a noun, callous is an adjective...that's what I was taught. nm

nm
Exactly - "You see everyday people every day." One word = adjective. nm
Subject: Exactly - "You see everyday people every day." One word = adjective. nm

.
It is actually in the dictionary as an adjective and an adverb both in lower case
Subject: It is actually in the dictionary as an adjective and an adverb both in lower case

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/stat
One is Latin (mucous) which is the adjective and one is French (mucus) which is a noun.
Subject: One is Latin (mucous) which is the adjective and one is French (mucus) which is a noun.

Since this is descriptive of the retention cyst, it would then, in my opinion, be mucous (adjective)
mucous (adjective) describes type of plug (noun)
Subject: mucous (adjective) describes type of plug (noun)

nm
Teardrop is correct, mucus = noun, mucous = adjective
Subject: Teardrop is correct, mucus = noun, mucous = adjective


corticated is listed in Webster's Universal as an adjective. So, yes, it is a legitimate word.
Subject: corticated is listed in Webster's Universal as an adjective. So, yes, it is a legitimate word. nm

?


I would think that the "semi" is just an adjective so I would type semi-enlarged cardiac silho
Subject: I would think that the "semi" is just an adjective so I would type semi-enlarged cardiac silhouette.


follow-up - how I would...
Subject: follow-up - how I would...

TITLE OF PROCEDURE:
Echocardiogram

FINDINGS
Left atrium - grossly normal. Mitral valve - grossly normal valve leaflet morphology and motion.
Left ventricle - normal systolic and diastolic dimensions, grossly normal segmental wall motion and systolic function overall. Endocardium - somewhat difficult to visualize. Estimated ejection fraction - 50-55%.
Aortic valve - mildly sclerotic valve leaflets with no frank stenosis or regurgitation.
Aortic root - normal.
(Right?) atrium - normal. Tricuspid valve - normal. Right ventricle - normal size and systolic function.
The pulmonic valve is normal.
Pericardium is normal.
No significant effusion.
Intracardiac masses or thrombi - none observed.

COMMENTS: Somewhat technically limited study due to acoustic window quality.

IMPRESSION:
1. Grossly normal left ventricular size and systolic function.
2. No evidence of valvular heart disease.

follow-up
Subject: follow-up

In the context you are quoting (noun), I would use follow-up.  If you are using the words as a verb (e.g. ...he will follow up in 6 weeks...), then separate the words with a space.  Hope that helps.


Thanks, will follow-up.
Subject: Thanks, will follow-up.


follow up Q
Subject: follow up Q

i thought, we MTs, should only transcribe what the doctor had dictated? No more, no less... How come there were 2 impression?