Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

foreign doctors

Posted By: nicholele on 2006-03-25
In Reply to:

Should I make more money for foreign doctors transcription?  What is the going rate for nephrology transcriptions for a foreign doctor??




Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

Unfamiliar and foreign dictation (sm)
I'm sorry you had that experience! It's frustrating, but it's part and parcel of MT.

Everything "new" you encounter in MT will sound ghastly until you've gotten over the initial shock of it. Whether it's a new dictator, a new specialty, or a new accent, it will sound impossible. The trick to dealing with it lies in controlling your anxiety and frustration long enough that you can become used to it. This sounds easier than it is.

If it's a specialty you haven't done before, you need to get some training materials and work on them. That will give you the fundamentals you need, so that you can make some headway.

Learning to understand different accents is much like learning different languages. What sounds thick as mud to you at first will become clear as you learn the pronunciations typical of those speakers.

If you're encountering work that is "new" to you because it's an unfamiliar specialty AND a new and unfamiliar dictator with a different accent, you have a double or triple problem.

If you can't do a variety of clinical specialties and accents, you will have trouble until you build up your skills. You might consider doing the SUM program materials. They have a variety of specialties and include different accents.

Another thing you can do with the accents is to get samples of that dictator's reports from the service. They say the same things all the time, as you know. By comparing what you hear with the samples, you can figure out what they're saying and how they say it.




In the few doctors I have done that are verbatim - sm
they want it exactly as they say it, even if it does not make sense to you. That is every comma, period, new paragraph, etc. On others, my QA mgr says we can clean up grammer as long as we don't change the meaning of the sentence (as he says, as long as it is not going to kill them). We NEVER guess on drug names or doses if we cannot make them out clearly. As for the BOS or keeping with the style of the company, most doctors want it done their way no matter what the BOS says, it is not their handbook. Every company you work for does things differently, some do p.o/PO, q.i.d/QID, q.d., q. day/every day, mL/ml instead of cc, etc.
i know that ahp uses ESL doctors on their tapes

because they want you to get used to listening to accents.  my original question was asking if there was anyone on here who is taking course 5 of AHP because then we could help each other, but mostly so i could get some help on a particular report.  hahaha.  i hate sending in reports with so many blanks.  i actually really like ahp and they do send your reports back with corrections and tell you what they think your weak areas are.  


my intention when i get done with ahp is to get a job working at a hospital and then when i have experience work from home.  is it harder to get a job with a hospital than to get a job with a company like MedScribe or ProTrans?


Doctors' offices pay little or nothing anyway. see message
I've seen this happen before. It usually turns out to be a mess and they go back to a classic transcription system. As far as coding, they use a Superbill anyway. They don't need a coder. They just list the codes and check off the appropriate ones for each student. They don't get paid as well as if they had an actual certified coder, but they won't or can't afford a real coder. That's nothing new. As far as the transcriptionist, most dermatologists don't hire transcriptionists anyway. They scribble the notes in the patient's chart. Even if they use some voice recognition system and get poor results, it may be easier to read than the scribbled notes. I've also noted that doctors who do have transcriptionists who know what they are doing are not willing to replace them with a machine. Others are easily replaced. That's just what I've seen and I have access to small and large organizations.
The doctors should dictate better, but it is our job to decipher

whatever they are saying, flying, mumbling, eating, etc.   I recommend typing what you can and then go back and relisten and see if you can get blanks.  If you still can't hear listen a few more times.  With experience you are able to decipher.   You can slow down the dictation and that may help.


I had about 6 years' experience before I started doing the difficult ESL dictators and I was not very good, mainly because I was majorly stressed out with the whole job.  I've got about 18 years' experience now and can pretty much do any ESL without any blanks.  Sometimes I do have to listen 2 or more times to a word though.   Sometimes when I hear it first I swear they aren't speaking English at all and a couple of times that has been the case. 


Doctors speaking too fast!
Ok i need some help here, i can not understand what some of these doctors are saying because they are speaking way to fast!! I have tried slowing down their voice and speeding them up but it is not helping me at all. Please please help.
doctors speaking too fast
Well thank you for your response. I am really worried about this issue...... especially if there is a whole sentence I cant understand but I guess blanks are the only option.
Doctors generally won't just contract with an IC from an ad-- too much risk...sm
pretty much all the docs rely on word of mouth to find services or transcriptionists. Can you imagine turning your office transcription over to someone brand new? As an IC, not only do you have to still get the work produced when you are out sick or on vacation (do you  have a back up plan?), you also have to troubleshoot file transfers, etc. all by your lil' ol' self.  Yesterday, I went into the office of an internal medicine doc who had dropped our service. He moved and decided to just try to keep up with the charts himself - but after 3 months finally called desperately saying, what would it take to get set up with you again? I walked into the office, programmed his Olympus recorder, set him up with a user ID on the FTP site, and then installed an program that would allow him to place his recorder in a docking station, press OK when the "Do you want to import?" window popped up, and the software is automatically going to upload his file to the ftp site, and download the completed dictation. Then I showed him how to print it, and made some recommendations as to how he could archive his work. So you see... handling the account for the doc isn't as easy as it seems, is it?
So you can't do the ESL doctors? Your skills may be what's limiting your success
Your skills may be limiting you. Do some work on them. See if you can bring your work up to the level necessary to do well. You can do it!
Have you tried local clinics or doctors' offices?
I went to a local community college and decided I didn't want to work for a large national so I sent out resumes to local offices and I got a job working for a Nephrology office with great benefits. I can be done, just send resumes everywhere and test when you can.
Mumbling doctors cause major frustration!
Why can't someone just speak clearly? Grrr. Sorry, really needed to vent to someone who understands. I have re-played and re-played and it doesn't make it much better. This doctor clearly mumbles.
Have you tried local hospitals, doctors, small MTSO's
That's how I started out working for a very small local MTSO, then I went on to become an employee of a small local nephrology group where I still am today with great pay and benefits. I had no experience when I stated but the small MTSO decided to give me a chance. Don't give up.
Guess what, it's not just the testing. MANY doctors are terrible dictators.
Sometimes the dictation they use for the test is from the actual doctors they are hiring MTs for. If you can't do it on the test, you can't do it, period.
Why not try local MTSO's or local doctors' offices
That's how I started out when I first became an MT. I found a very small local MTSO who gave me a chance and now I work for a local company and have been there for two years. It might be worth it to take a look. I basically trained at the MTSO's office for about a month so there was no testing involved at all. Just learning along the way. Good luck whatever you decide.